PIJUWORLDhttp://piju.zeblog.com/ |
|
PIJUBlog sur l'actu multimedia (jeux-videos, informatique, produits high-tech, logiciels...) Mais aussi sur le cinéma, la musique, les livres, et l'humour. PagesBlogCatégoriesDerniers billetsCompteursLiensFils RSS |
Harry Potter et les reliques de la mortPar PIJU :: 01/09/2007 à 20:34 :: Livres
Harry Potter et les reliques de la mort
![]() Harry Potter et les reliques de la mort (Harry Potter and the Deathly Hallows) est le septième et dernier tome des aventures d'Harry Potter, les best-sellers mondiaux de J. K. Rowling. La version anglaise est sortie le 21 juillet 2007 à 00 h 01 et fait 607 pages. La version française d'environ 850 pages, traduite par Jean-François Ménard, sera publiée le 26 octobre 2007 Titre J.K. Rowling a révélé le titre Harry Potter and the Deathly Hallows sur son site officiel le 21 décembre 2006. À la question « Que signifie Deathly Hallows », J.K. Rowling a répondu2 : « Tout éclaircissement quant à la signification de Hallows révélerait trop de l'histoire, n'est-ce pas ? Vu que c'est le titre et tout. Donc j'ai bien peur de ne pouvoir répondre. » Le titre français, Harry Potter et les Reliques de la Mort a été officiellement révélé par Gallimard le 6 juin 2007 La couverture anglaise et américaine du tome sept est visible et a été traduite en français. On peut lire au dos de la version anglaise pour adulte : « Harry a été chargé d’une tâche sombre, dangereuse et qui semble impossible : retrouver et détruire les Horcruxes restants de Voldemort. Harry ne s’est jamais senti aussi seul, ni n'a jamais eu affaire à un futur aussi rempli d’ombres. Mais d’une façon ou d’une autre, Harry doit trouver en lui la force pour accomplir la tâche qu’on lui a donnée. Il doit quitter la chaleur, la sécurité et la compagnie du Terrier, et suivre sans peur, ni hésitation le chemin inexorable qui s’étend devant lui ! Dans ce septième et dernier tome de la série Harry Potter, J.K. Rowling dévoile les réponses aux nombreuses questions qui ont été posées depuis si longtemps. » Et celle pour enfant : « Harry attend à Privet Drive. L’Ordre du Phénix vient le chercher pour l’escorter en sécurité, sans que Voldemort et ses partisans ne le sachent. Mais ensuite, que fera Harry ? Comment peut-il accomplir la tâche monumentale et quasiment impossible que le Professeur Dumbledore lui a confiée ? » Diffusion Durant le week-end suivant la sortie du livre, 20 millions d'exemplaires ont été vendus dans le monde, dont 8,3 millions pendant les 24 premières heures aux États-Unis et 3 millions durant la même période au Royaume-Uni. 72 millions d'exemplaires ont été vendus dans le monde dans la semaine qui a suivi sa sortie, et ceci seulement en version originale. A noter qu'un lycéen de 16 ans, ayant diffusé une traduction quasi professionnelle a été interpelé par la BCRCIA (Brigade Centrale pour la Répression des Contrefaçons Industrielles et Artistiques), ce qui a choqué l'éditeur français Gallimard, ainsi que J.K.Rowling, préférant user de méthodes plus douces (mails d'avertissement), car la traduction a été effectuée sans intention lucrative. Piratage Trois jours avant sa sortie officielle, le livre serait déjà disponible sur Internet sur les réseaux de peer-to-peer après qu'un pirate américain ait pris en photo chaque page du livre. L'éditeur n'a « ni confirmé ni infirmé4 » tandis que Le Monde considère que « l'authenticité laisse peu de doute5 ». La vente aux États-Unis d'environ 1 200 exemplaires du dernier opus des aventures de Harry Potter, 24 heures avant la sortie officielle, a consterné la maison d'édition américaine d'Harry Potter. Scholastic, détentrice des droits de publication aux États-Unis, a donc porté plainte contre les deux sociétés contrevenantes — Levy Home Entertainment et sa filiale deepdiscount.com — censées participer à l'écoulement de quelques 12 millions d'exemplaires sur le sol américain. Aussi, plusieurs journaux américains dont le New York Times et The Sun de Baltimore ont même publié avant sa sortie des critiques du livre. Le New York Times révèle notamment la mort d'au moins sept personnages, bon ou méchant, sans préciser lesquels, avançant que d'autres sont « blessés ou torturés ». L'auteur J.K. Rowling s'est dite « atterrée » de ce parti pris choisi « au mépris du souhait de millions de lecteurs, particulièrement des enfants ». D'autres rumeurs concernant le piratage informatique du livre par un hacker à l'idéologie douteuse, se cachant derrière le pseudonyme de Gabriel se sont révélées fausses, mais auront été énormément relayées par les médias. Trackbacks
Pour faire un trackback sur ce billet : http://piju.zeblog.com/trackback.php?e_id=243446
Commentaires
Aucun commentaire pour le moment.
Ajouter un commentaire |
Copyright © PIJUWORLD - Blog créé avec ZeBlog
Multimedia sur BIG-annuaire
Ce site est listé dans la catégorie
Produits et services de consommation :
Informatique et produits high-tech de l'annuaire |
|